Glorification of Self-Realization

जनक उवाच।
हन्तात्मज्ञस्य धीरस्य खेलतो भोगलीलया।
न हि संसारवाहीकैर्मूढैः सह समानता।।4.1।।

King Janaka speaks:
hantaatmagnyasya dheerasya khelato bhoga leelayaa
na he sansaarawaahe kair mudheyh saha samaanataa

(Astavakra Samhita Chapter4 Verse1)

General Meaning:

Oh the man of wisdom, the person who has realized the Inner Self, who plays the game of life, has no similarity to the deluded beasts of burden of the world.

Explanatory Notes:

All human beings may look alike but inside they are different. A Self Realized person may look like any other person but their value system, values, will be different. A person who is not spiritual and is not Self Realized, carries a heavy load of worry, anxiety, tension, fears and superstitions and, various grades of stress. These together, lead to psychosomatic diseases of various degrees of severity, leading to fear of death.

But a Self-Realized person, who has realized his unity with the divinity, is completely free from these heavy loads of stress. He lives his life joyfully as if he is enjoying the game of life and living.

With Love and Oneness
Paramhansa Atmananda Ji


Read this article in other languages

जनक उवाच।
हन्तात्मज्ञस्य धीरस्य खेलतो भोगलीलया।
न हि संसारवाहीकैर्मूढैः सह समानता।।4.1।।

Koning Janaka spreekt:
hantaatmagnyasya dheerasya khelato bhoga leelayaa
na he sansaarawaahe kair mudheyh saha samaanataa

Algemene Betekenis:
O de man van wijsheid, de persoon die het Innerlijke Zelf heeft gerealiseerd, die het spel van het leven speelt, heeft geen overeenkomst met de begoochelde lastdieren van de wereld.

Toelichting:
Alle menselijke wezens kunnen op elkaar lijken, maar van binnen zijn ze verschillend. Een Zelfverwerkelijkt persoon kan er uitzien als ieder ander persoon, maar zijn waardesysteem, waarden, zullen anders zijn. Een persoon die niet spiritueel is en niet Zelfverwezenlijkt, draagt een zware last van zorgen, angst, spanning, angsten en bijgeloof en, verschillende gradaties van stress. Deze leiden samen tot psychosomatische ziekten in verschillende graden van ernst, wat leidt tot doodsangst.

Maar een Zelf-gerealiseerd persoon, die zijn eenheid met de goddelijkheid heeft gerealiseerd, is volledig vrij van deze zware lasten van stress. Hij leeft zijn leven vreugdevol alsof hij geniet van het spel van leven en leven.

Met Liefde en Eenheid
Paramhansa Atmananda Ji

जनक उवाच।
हन्तात्मज्ञस्य धीरस्य खेलतो भोगलीलया।
न हि संसारवाहीकैर्मूढैः सह समानता।।4.1।।

König Janaka spricht:
hantaatmagnyasya dheerasya khelato bhoga leelayaa
na he sansaarawaahe kair mudheyh saha samaanataa

Allgemeine Bedeutung:
Oh, der Mann der Weisheit, der Mensch, der das Innere Selbst verwirklicht hat, der das Spiel des Lebens spielt, hat keine Ähnlichkeit mit den verblendeten Lasttieren der Welt.

Erläuternde Anmerkungen:
Alle Menschen mögen gleich aussehen, aber im Inneren sind sie verschieden. Ein selbstverwirklichter Mensch mag wie jeder andere Mensch aussehen, aber sein Wertesystem, seine Werte, werden anders sein. Ein Mensch, der nicht spirituell und nicht selbstverwirklicht ist, trägt eine schwere Last von Sorgen, Ängsten, Spannungen, Aberglauben und verschiedenen Arten von Stress mit sich herum. Dies alles zusammen führt zu psychosomatischen Krankheiten unterschiedlichen Schweregrades, die zu Todesangst führen.

Aber ein selbstverwirklichter Mensch, der seine Einheit mit der Gottheit verwirklicht hat, ist völlig frei von diesen schweren Lasten des Stresses. Er lebt sein Leben freudig, als ob er das Spiel des Lebens und des Lebens genießen würde.

Mit Liebe und Einssein
Paramhansa Atmananda Ji

जनक उवाच।
हन्तात्मज्ञस्य धीरस्य खेलतो भोगलीलया।
न हि संसारवाहीकैर्मूढैः सह समानता।।4.1।।

Parla il re Janaka:
hantaatmagnyasya dheerasya khelato bhoga leelayaa
na he sansaarawaahe kair mudheyh saha samaanataa

Significato generale:
Oh l’uomo di saggezza, la persona che ha realizzato il Sé interiore, che gioca il gioco della vita, non ha alcuna somiglianza con le illusorie bestie da soma del mondo.

Note esplicative:
Tutti gli esseri umani possono sembrare simili, ma dentro sono diversi. Una persona auto-realizzata può assomigliare a qualsiasi altra persona ma il suo sistema di valori, i valori, saranno diversi. Una persona che non è spirituale e non è Auto Realizzata, porta un pesante carico di preoccupazione, ansia, tensione, paure e superstizioni e, vari gradi di stress. Questi, insieme, portano a malattie psicosomatiche di vari gradi di gravità, che portano alla paura della morte.

Ma una persona auto-realizzata, che ha realizzato la sua unità con la divinità, è completamente libera da questi pesanti carichi di stress. Vive la sua vita con gioia come se stesse godendo del gioco della vita e del vivere.

Con Amore e Unità
Paramhansa Atmananda Ji

जनक उवाच।
हन्तात्मज्ञस्य धीरस्य खेलतो भोगलीलया।
न हि संसारवाहीकैर्मूढैः सह समानता।।4.1।।

Le roi Janaka prend la parole :
hantaatmagnyasya dheerasya khelato bhoga leelayaa
na he sansaarawaahe kair mudheyh saha samaanataa

Signification générale :
Oh l’homme de sagesse, la personne qui a réalisé le Soi intérieur, qui joue le jeu de la vie, n’a aucune ressemblance avec les bêtes de somme trompées du monde.

Notes explicatives :
Tous les êtres humains peuvent se ressembler mais à l’intérieur ils sont différents. Une personne réalisée par elle-même peut ressembler à n’importe quelle autre personne mais son système de valeurs sera différent. Une personne qui n’est pas spirituelle et qui ne s’est pas réalisée, porte un lourd fardeau de soucis, d’anxiété, de tension, de peurs, de superstitions et de divers degrés de stress. Tous ces éléments conduisent à des maladies psychosomatiques de différents degrés de gravité et à la peur de la mort.

Mais une personne autoréalisée, qui a réalisé son unité avec la divinité, est complètement libre de ces lourdes charges de stress. Elle vit sa vie dans la joie, comme si elle profitait du jeu de la vie et de la vie.

Avec amour et unité
Paramhansa Atmananda Ji

जनक उवाच।
हन्तात्मज्ञस्य धीरस्य खेलतो भोगलीलया।
न हि संसारवाहीकैर्मूढैः सह समानता।।4.1।।

El rey Janaka habla:
hantaatmagnyasya dheerasya khelato bhoga leelayaa
na he sansaarawaahe kair mudheyh saha samaanataa

Significado general:
Oh, el hombre de la sabiduría, la persona que ha realizado el Ser Interior, que juega el juego de la vida, no tiene ninguna similitud con las bestias de carga engañadas del mundo.

Notas explicativas:
Todos los seres humanos pueden parecerse, pero por dentro son diferentes. Una persona autorrealizada puede parecerse a cualquier otra persona pero su sistema de valores, los valores, serán diferentes. Una persona que no es espiritual y que no está Auto-Realizada, lleva una pesada carga de preocupaciones, ansiedad, tensión, miedos y supersticiones y, varios grados de estrés. Todo esto, en conjunto, conduce a enfermedades psicosomáticas de diversos grados de severidad, que conducen al miedo a la muerte.

Pero una persona autorrealizada, que ha realizado su unidad con la divinidad, está completamente libre de estas pesadas cargas de estrés. Vive su vida alegremente como si estuviera disfrutando del juego de la vida y del vivir.

Con Amor y Unidad
Paramhansa Atmananda Ji

जनक उवाच।
हन्तात्मज्ञस्य धीरस्य खेलतो भोगलीलया।
न हि हि संस सहारवाहीकैर्मूढैः ।4 समानता।।4.1।।

Fala o rei Janaka:
hantaatmagnyasya dheerasya khelato bhoga leelayaa
na sansaarawaahe kair mudheyh saha samaanataa

Significado geral:
Oh o homem de sabedoria, a pessoa que realizou o Eu Interior, que joga o jogo da vida, não tem semelhança com as bestas iludidas do fardo do mundo.

Notas Explicativas:
Todos os seres humanos podem ser parecidos, mas por dentro são diferentes. Uma pessoa auto-realizada pode se parecer com qualquer outra pessoa, mas seu sistema de valores, valores, serão diferentes. Uma pessoa que não é espiritual e não é Auto-realizado, carrega uma pesada carga de preocupação, ansiedade, tensão, medos e superstições e, vários graus de estresse. Estes, juntos, levam a doenças psicossomáticas de vários graus de severidade, levando ao medo da morte.

Mas uma pessoa Auto-realizada, que percebeu sua unidade com a divindade, está completamente livre dessas pesadas cargas de estresse. Ele vive sua vida alegremente como se estivesse desfrutando o jogo da vida e da vida.

Com amor e unicidade
Paramhansa Atmananda Ji

जनक उवाच।
हन्तात्मज्ञस्य धीरस्य खेलतो भोगलीलया।
न हि संसारवाहीकैर्मूढैः सह समानता।।4.1।।

सामान्य अर्थ:
हे ज्ञानी, जिसने जीवन के खेल को खेलकर आंतरिक आत्मा को जान लिया है, उसकी दुनिया के बोझ के बहकावे में आने वाले जानवरों से कोई समानता नहीं है।

विस्तारपूर्वक लेख:
सभी इंसान एक जैसे दिखते हैं लेकिन अंदर से वे अलग हैं। एक आत्म-साक्षात्कार व्यक्ति किसी अन्य व्यक्ति की तरह लग सकता है लेकिन उनकी मूल्य प्रणाली, मूल्य अलग होंगे। एक व्यक्ति जो आध्यात्मिक नहीं है और आत्म-साक्षात्कार नहीं है, वह चिंता, चिंता, तनाव, भय और अंधविश्वास और विभिन्न प्रकार के तनाव का भारी भार उठाता है। ये एक साथ, गंभीरता के विभिन्न डिग्री के मनोदैहिक रोगों को जन्म देते हैं, जिससे मृत्यु का भय होता है।

लेकिन एक आत्म-साक्षात्कार व्यक्ति, जिसने दिव्यता के साथ अपनी एकता का एहसास कर लिया है, वह इन भारी तनावों से पूरी तरह मुक्त है। वह अपने जीवन को ऐसे आनंद से जीता है जैसे कि वह जीवन और जीने के खेल का आनंद ले रहा हो।

प्यार और एकता के साथ
परमहंस आत्मानन्द जी

जनक उवाच।
हन्तात्मज्ञस्य धीरस्य खेलतो भोगलीलया।
न हि संसारवाहीकैर्मूढैः सह समानता।।4.1।।।

Kung Janaka talar:
Hantaatmagnyasya dheerasya khelato bhoga leelayaa
na he sansaarawaahe kair mudheyh saha samaanataa

Allmän betydelse:
Den visdomens man, den person som har förverkligat det inre jaget, som spelar livets spel, har ingen likhet med världens vilseledda lastdjur.

Förklarande anmärkningar:
Alla människor kan se likadana ut men inuti är de olika. En självförverkligad person kan se ut som vilken annan person som helst men deras värdesystem, värderingar, kommer att vara annorlunda. En person som inte är andlig och som inte är självförverkligad bär på en tung börda av oro, ångest, spänning, rädsla och vidskepelse och olika grader av stress. Dessa leder tillsammans till psykosomatiska sjukdomar av olika allvarlighetsgrad som leder till dödsångest.

Men en självförverkligad person, som har insett sin enhet med gudomligheten, är helt fri från dessa tunga belastningar av stress. Han lever sitt liv med glädje som om han njuter av livets och livets lek.

Med kärlek och enighet
Paramhansa Atmananda Ji

Similar Posts